TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mot codé [4 fiches]

Fiche 1 2014-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Waves
DEF

In pulse code modulation (PCM), a set of signal elements representing the quantized value of a sample.

OBS

code word: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Ondes radioélectriques
DEF

En MIC [modulation par impulsions et codage], ensemble d'éléments de signal représentant la valeur quantifiée d'un échantillon de signal.

OBS

mot de code : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Ondas radioeléctricas
DEF

En MIC, conjunto de elementos de señal que representa el valor cuantificado de una muestra de señal.

OBS

MIC: modulación por impulsos codificados.

OBS

palabra de código: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Codes
CONT

All the Phrases in this Code are represented by five letter codewords and any two of these five letter codewords can be joined and transmitted as one codeword. (Marconi Hotel (London) Guide).

Terme(s)-clé(s)
  • code word

Français

Domaine(s)
  • Codes télégraphiques
CONT

Toutes les phrases qui figurent au présent Code sont représentées par des mots codés ne comportant que cinq lettres, et l'on peut réunir en un seul mot codé deux de ces mots codés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Codes
DEF

A set of signal elements representing a character.

Français

Domaine(s)
  • Codes télégraphiques
DEF

Ensemble d'éléments de signal représentant un caractère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos telegráficos
DEF

Conjunto de elementos de señal que representa un carácter.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphy

Français

Domaine(s)
  • Télégraphie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :